希望有更多朋友關注山東失明民間法律工作者陳光誠一家的情況,陳光誠於2006年被誣陷入獄,2010年9月出獄後,他及家人一直被軟禁 在山東臨沂東師古村家裡,當他們被軟禁的錄像曝光後,陳光誠及太太袁偉靜被毆打,無法與外界聯繫。三位北京維權律師唐吉田,江天勇及滕彪於今天2月16日 與其他律師朋友餐聚時討論如何營救陳光誠,結果相繼被帶走,唐吉田於3月5日被帶回吉林家中,但江天勇及滕彪仍然失蹤,令人擔心他們被拘禁期間曾遭受酷刑 對待,請各界(特別是國際法律界)繼續關注他們的情況。
Hope that more people can show their concerns over the situations of Shandong blind legal rights defender Chen Guangcheng and his family. Chen was imprisoned for fabricated charges. Since he was released in September 2010, he and his family have been under house arrest in their home in Dongshigu Village in Linyi, Shandong province. After a video footage of their house arrest was exposed, Chen and his wife Yuan Weijing were beaten up. They are detained incommunicado. On 16 February 2010, three Beijing human rights lawyers Tang Jitian, Jiang Tianyong and Teng Biao together with other lawyers friends discussed at a meal about how they could rescue Chen and his family. They were subsequently taken away. Tang Jitian was taken to his home in Jilin province on 5 March 2010, but Jiang Tianyong and Teng Biao remain missing. We are very worried that the three lawyers were subjected to torture and ill-treatment during detention. We call on the international community, especially the legal community, to continue to pay attention to their situations!
Hope that more people can show their concerns over the situations of Shandong blind legal rights defender Chen Guangcheng and his family. Chen was imprisoned for fabricated charges. Since he was released in September 2010, he and his family have been under house arrest in their home in Dongshigu Village in Linyi, Shandong province. After a video footage of their house arrest was exposed, Chen and his wife Yuan Weijing were beaten up. They are detained incommunicado. On 16 February 2010, three Beijing human rights lawyers Tang Jitian, Jiang Tianyong and Teng Biao together with other lawyers friends discussed at a meal about how they could rescue Chen and his family. They were subsequently taken away. Tang Jitian was taken to his home in Jilin province on 5 March 2010, but Jiang Tianyong and Teng Biao remain missing. We are very worried that the three lawyers were subjected to torture and ill-treatment during detention. We call on the international community, especially the legal community, to continue to pay attention to their situations!
No comments:
Post a Comment